Our interpreting project management team is dedicated to helping fill your interpreting requests. The following are steps we take to assure we meet your needs:
- Review and analyze client’s initial interpretation request
- Select interpreter(s) based on their expertise with the language(s) and the subject matter involved
- Provide interpreter’s resume and qualifications if requested
- Determine any interpretation equipment needs and corresponding equipment configuration
- Secure background materials from client for interpreter(s) to prepare for the assignment (e.g. agenda, summons and complaint, copy of patent, copy of speeches, presentation materials)
- Clarify with client the specific glossary to be used for the event or proceeding
- Establish any corresponding translation requirements translation requirements the client may have
- Designate the lead interpreter, where a team of interpreters is involved
- Prepare interpreter(s) for the assignment by reviewing interpreter Codes of Ethics regarding impartiality and confidentiality
- Conduct ongoing follow up with interpreter(s) as needed during the course of the assignment
- Debrief clients at the conclusion of the assignment
