Interspeak Foreign Lanquage Translation Interpretation Services
HOME
ABOUT INTERSPEAK
CONTACT US
Request a Quote
Employment
LANGUAGES
TRANSLATION
Subjects
Translation Project Management
Foreign Language Transcription
Desktop Publishing
Translation Tools
INTERPRETATION
Legal Proceedings
Hospital and Doctor Visits
Conferences and Meetings
Interpreting Modes
Interpreting Project Management
Past Conferences
EQUIPMENT
MULTIMEDIA SERVICES
LINKS

OUR INTERPRETATION PROJECT MANAGEMENT TEAM
  • reviews/analyzes customer's initial interpretation request
  • screens and selects the interpreters based on their expertise with the language(s) and the subject matter involved
  • forwards interpreters' resumes to customer, if requested
  • can arrange interpreter interviews with customer, as needed
  • determines any interpretation equipment needs and corresponding equipment configuration
  • secures background materials from customer for interpreters to prepare themselves for the assignment e.g. agenda, summons and complaint, copy of patent, copy of speeches, presentation materials
  • clarifies with customer the specific glossary to be used for the event or proceeding
  • establishes if customer has any corresponding translation requirements
  • designates the lead interpreter, where a team of interpreters is involved
  • prepares interpreter(s) for the assignment by reminding them to adhere to the applicable interpreter Codes of Ethics with regards to impartiality and confidentiality
  • conducts ongoing follow up with interpreters as needed during the course of the assignment
  • debriefs interpreters at the conclusion of their assignment

   SITE MAP
Copyright © 2009 Interspeak Translations